Table of Contents

You don’t need to be an expert to work well with a sign language interpreter, but a little understanding goes a long way. Whether you’re hosting a meeting, leading a workshop, or organising a school event, knowing how to collaborate respectfully and effectively can make all the difference.

Interpreters aren’t just a communication tool; they’re a bridge between spoken and signed language, making sure Deaf and hard-of-hearing individuals can fully participate. But if it’s your first time working with one, you might be unsure about what’s expected or how to approach the interaction.

That’s what this guide is for. Below are five practical, people-first tips to help you feel more confident, avoid common missteps, and create an inclusive environment where everyone can be part of the conversation.

5 Helpful Tips To Work With a Sign Language Interpreter

No worries, we have got your back. Here are 8 helpful hints to help you communicate better, more respectfully, and more effectively when working with a language interpreter.

1. Know The Interpreter’s Role

Let’s start with the basics: What does a sign language interpreter do? Their role is to relay spoken language into sign language and vice versa, facilitating communication between hearing individuals and deaf or hard-of-hearing participants. Here is what they don’t do:

  • Act as personal assistants or translators.
  • Modify or soften the message being conveyed.
  • Offer opinions, advice, or personal input.
  • Take sides or advocate for either party.

A professional interpreter is a neutral party. They are trained to provide an accurate and complete interpretation of everything that is said, nothing more, nothing less. Even if something is awkward, offensive, or humorous, they will interpret it exactly as it is.

Speak directly to the deaf individual, not the interpreter. Use eye contact, facial expressions, and gestures as you naturally would in conversation. Think of the interpreter as a voice, not a participant.

2. Book In Advance And Plan Ahead

You would not wait until the last minute to book your venue or speakers, so don’t wait to secure a sign language interpreter either. Qualified interpreters often get booked weeks (or even months) in advance, especially for significant events or areas with high demand. Planning ensures availability and quality.

Additionally, interpreters need context to do their job well. Share:

  • Presentation slides.
  • Scripts.
  • Video content.
  • Agendas.
  • Speaker bios.
  • Technical jargon or uncommon terms.

The more background they have, the better their interpretation will be. If an interpreter knows you will be discussing industry-specific topics (like finance, healthcare, or law), they can prepare appropriate terminology in advance. Especially for a long event, hire two interpreters to work in shifts.

3. Respect the interpreter’s need for placement

The physical setup of your space matters a lot. Interpreters need to be visible to the deaf participants and also see the speaker clearly. That means good lighting, low distractions and a clear line of sight. Here is what to do:

  • Place the interpreter next to the speaker, not behind or in a corner.
  • Avoid strong backlighting (e.g., standing in front of windows).
  • Ensure there is space to move, especially if the interpreter needs to move while signing.
  • Seat deaf attendees in a location where they can easily see both the interpreter and visual displays.

Always ask the interpreter where they feel most comfortable. They will guide you based on the best practices.

4. Speak Naturally And Clearly, But Not Slowly

Many people assume they need to speak slowly when working with an interpreter. In reality, that is a mistake. Trained interpreters are used to working at a natural speaking pace and can keep up with most conversations without issue. 

What is more helpful than pace, and can keep up with most conversations without issue. What is more helpful than speaking slowly? Being clear and thoughtful. That means:

  • Avoiding jargon, mumbling, or slurred speech.
  • Pausing between major ideas or long sentences.
  • Repeating or rephrasing if needed, but only if asked.

If you are reading from a script or giving a presentation, provide a copy to the interpreter ahead of time. It helps them prepare for proper pacing, tone and technical terms.

5. Address the Deaf Person 

This one is simple but crucial: talk to the Deaf person, not the interpreter. That means: 

  • Making eye contact with the deaf participant.
  • Speaking in the first person.
  • Engage the deaf person as you would anyone else in the room.

Remember: the interpreter is not part of the conversation; they are just relaying it. Shifting your body, voice, or attention away from the deaf individual creates distance and can feel disrespectful or exclusionary.

Pro tip: if you are showing humour, emotion, or sarcasm, use facial expressions and tone. Sign language is deeply visual, and these cues help the interpreter reflect your meaning accurately.

6. Keep One Speaker At A Time

Group conversations can get chaotic quickly, especially when people interrupt or talk over one another. That is challenging in any language, but with an interpreter in the mix, it becomes even harder to follow.

Sign language is sequential, not overlapping. Interpreters must wait until someone finishes speaking before interpreting the next speaker. If people talk at the same time, the message can’t be conveyed. Some strategies  to help:

  • Use a moderator during meetings.
  • Have speakers raise their hands or take turns.
  • Use microphones if the room is large or if more than five people will be speaking.

Side conversations matter too. If someone is whispering or something on the side, the interpreter may also need to capture that. Keep chatter to a minimum during important discussions.

Final Thoughts: A Step Toward Inclusion

The goal of working with a sign language interpreter is not just to check a box for accessibility; it is about building connections and fostering equal participation. With preparation, awareness, and a little practice, anyone can create a communication environment where deaf and hearing individuals thrive together.

Need help planning an accessible event or meeting? Start by getting your first free demo done today.

Connect with us today. Let’s make sure nothing gets lost in translation.